We believe that language skills can benefit
our country before, during and after the Games. In customer
services, in tourism, in boosting the ambition and achievement of
young people, in aligning our skills base more closely to the needs
of employers, and in capturing the potential of the Games for
business success at the time and as a legacy for the future,
languages must surely play a crucial role.
So how can language skills help to
deliver a successful Games?
Languages are about communication, and as
communication underpins all human activity, we need a very
broad-based vision of where language skills fit in. There is a
basic requirement that the Games be staged bilingually in French
and English as the two official languages of the Olympic Movement; however in the
recent past the most successful Games (Barcelona,
Sydney) have been those that have gone beyond this minimum
requirement and staged a multilingual Games. Use of others’
languages denotes respect, and reflects the egalitarian and
democratic ideals of the Olympic movement.
Languages need to be embedded into planning at
many different levels:
Professional linguists (interpreters
and translators) - to ensure that the competition is
staged efficiently and equitably, with respect for all the nations
coming together to compete.
Other professionals - many
professionals working to support the Games will need language
skills to overcome practical communication barriers they face in
their day to day work sales people, risk assessors, lawyers,
caterers, police, emergency services and security, to name but
a few.
Volunteers
The Games
Volunteer Programme plans to use the language skills of
London’s local communities as a strength to make visitors feel at
home. Up to 70,000 volunteers will be needed, to help with
everything from car parking to media work. The official
Volunteering Programme will be launched in 2010.
Building the
infrastructure
There will be ‘hundreds, if not thousands’ of contracts, with
opportunities for large, small and medium-sized businesses, who are
already being advised to ‘get into shape now’ in order to pitch
successfully. Many will need to build a strategy for languages
within their planning in order to achieve credibility.
Tourism
If we want the Games to leave the lasting legacy of a thriving,
innovative tourism industry described in the
Tourism 2012 strategy consultation, one key change we must make
is to build our capacity to communicate with people in their own
languages. The Sector Skills Council People 1st have already
identified a demand for languages from their employers and we need
to respond to this.
Customer service
GoSkills, the Sector Skills Council
for Passenger Transport, is taking the lead on customer service
issues relating to the Games and has already conducted research
showing the need for transport workers to possess language and
cultural skills as well as other skills like heath and safety
awareness, crowd control and first aid. London Underground, which already
serves a largely multilingual customer base, is already taking a
keen interest in this, and starting to include languages in
training and recruitment policies. But the need, and the scope for
lasting improvement, affects passenger transport workers throughout
the country. Language training, say GoSkills, should begin well in
advance of the Games.
The Arts and Culture
Languages also have a role to play in the Arts and in making the
Games a truly global celebration. Music, dance and drama have the
power to bridge cultures and make ideas in other languages
accessible. We can share and celebrate the world’s cultures, with
entertainment and educational and projects aimed at different age
groups and audiences.